– The product name in English must be translated to the French product name “Bol Ramen Traditionnel Dégradé Noir & Blanc 7″”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can use this product image in English to translate the product name in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
![image](https://user-images.githubusercontent.com/100372961/153801375-7b8a5b8e-5c1d-4f2a-9c09-1e8d0f3c4e9e.png)
– The product can be targeted for these countries, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
france
– The product can be targeted for these languages, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
fr
– The product can be targeted for these keywords, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
ramen
– The product can be targeted for these categories, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
home & kitchen
– The product can be targeted for these product types, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
home & kitchen
– The product can be targeted for these attributes, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
material:porcelain
– The product can be targeted for these brands, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
bol ramen traditionnel